Nacházíte se na stránce projektu překládání textů ze hry World of Warcraft (WoW).
  • Projekt je provozován jako otevřený vyznává principy volnosti a otevřenosti. Proto jsou texty volně ke stažení.
  • Projekt slouží k týmovému překladu. Kdokoliv může přispět přeložením textů a uveřejněním odkazu popř. banneru na svých stránkách.
  • Projekt není zaměřen pouze na jeden server a umožňuje společné překládání lidem z různých serverů. Překladatelé mohou překládat v týmech podle jména svého serveru a exportovat texty pouze od vybraných překladatelů.
  • Přeložené texty lze volně stahovat v různých tvarech jako XML, SQL, Addon a Lua. Přeložené texty lze tedy snadno importovat do svého free serveru nebo použít v jiných projektech.
  • Cílem projektu je přeložit všechny texty ze hry. Nikoliv pouze texty výprav (questů).
  • Texty lze překládat do dvou jazyků, češtiny a slovenštiny.

Poslední překlady:
maron (10.03.2010) Text 26763 ze skupiny Rozhraní klienta uložen! Převzat z 26152.
maron (10.03.2010) Text 26762 ze skupiny Rozhraní klienta uložen! Převzat z 26228.
chronos (08.03.2010) Text 2096 ze skupiny Rozhraní klienta 2 uložen! Převzat z 1999.
chronos (08.03.2010) Text 2097 ze skupiny Rozhraní klienta 2 uložen! Převzat z 1999.
chronos (08.03.2010) Text 2095 ze skupiny Rozhraní klienta 2 uložen! Převzat z 2008.
chronos (08.03.2010) Text 2094 ze skupiny Rozhraní klienta 2 uložen! Převzat z 2005.
chronos (08.03.2010) Text 2093 ze skupiny Rozhraní klienta 2 uložen! Převzat z 2036.
chronos (08.03.2010) Text 2092 ze skupiny Rozhraní klienta 2 uložen! Převzat z 2040.
chronos (08.03.2010) Text 2091 ze skupiny Rozhraní klienta 2 uložen! Převzat z 2048.
chronos (08.03.2010) Text 2090 ze skupiny Rozhraní klienta 2 uložen! Převzat z 2049.
chronos (08.03.2010) Text 2089 ze skupiny Rozhraní klienta 2 uložen! Převzat z 2013.
chronos (08.03.2010) Text 2088 ze skupiny Rozhraní klienta 2 uložen! Převzat z 1220.
chronos (08.03.2010) Text 26761 ze skupiny Rozhraní klienta uložen! Převzat z 16651.
chronos (08.03.2010) Text 26757 ze skupiny Rozhraní klienta uložen! Převzat z 15547.
chronos (08.03.2010) Text 26758 ze skupiny Rozhraní klienta uložen! Převzat z 15547.
chronos (08.03.2010) Text 26759 ze skupiny Rozhraní klienta uložen! Převzat z 15547.
chronos (08.03.2010) Text 26760 ze skupiny Rozhraní klienta uložen! Převzat z 15547.
chronos (08.03.2010) Text 26756 ze skupiny Rozhraní klienta uložen! Převzat z 26004.
chronos (08.03.2010) Text 26755 ze skupiny Rozhraní klienta uložen! Převzat z 26032.
chronos (08.03.2010) Text 26752 ze skupiny Rozhraní klienta uložen! Převzat z 26657.
Změny systému:
maron (07.03.2010)
Proběhla aktualizace klientských textů na verzi 3.3.2. Předchozí aktualizace se nezdařila, proto jsem vrátil zálohu těchto tabulek a nyní by již mělo být vše v pořádku.
maron (03.03.2010)
Do prohlížeče databáze AoWoW bylo přidáno tlačítko pro překlad. Tlačítko se nachází vedle tlačítka "wowhead" v pravo nahoře. Toto tlačítko vás přesměruje na překlad s příslušným identifikačním číslem, kde můžete můžete začít překládat. Tlačítko je viditelné u úkolů, předmětů, herních objektů, jmen npc a kouzel. Díky tomu můžete snáze překládat úkoly zadávané jedním npc, nebo například kouzla od určitého povolání.
maron (21.02.2010)
V addonu opraveno překládání tutoriálu. Doprogramováno překládání dalších řádků tooltipů. Zvýšena stabilita addonu.
U exportu novějších verzí addonu se exportují i starší texty, které nemají vliv na verzi clienta.
maron (16.02.2010)
Nyní je možné vyexportovat addon pro verzi 3.3.0, který je kompatibilní i s verzí 3.3.2. Addon se stále vyvíjí a v této fázi dochází k pádům wow při zapnutém addonu. Pokud se i vám wow vypíná s errorem můžete zakázat překlad interface, který tuto chybu způsobuje (/czwow interface). Dále pokud si vyexportujete addon verze vyšší než 3.2.2 vyexportujete si jej bez textů výprav, npc, knížek. Tyto texty můžete doplnit ze starší verze nakopírováním souborů s názvem končícím "_1" nebo "_2".
chronos (14.02.2010)
Obnoven export překladů do systému AoWoW. Nyní se bude provádět automaticky každý den. Jako zdroj dat je použit export 25 a texty jsou vybírány automaticky od všech překladatelů přičemž překladatelé s vyšším dosaženým XP mají při exportu přednost.
maron (01.02.2010)
Byla provedena aktualizace textů z UDB databáze na poslední vydanou: UDB release 0.11.6: "Rise of the Phoenix" Core 8734 for 3.2.2a. A aktualizace textů z dbc a lua souborů z klienta verze 3.3.0.
chronos (29.12.2009)
Byl doplněn seznam překladatelských týmů nově o možnost zadat URL stránek týmu a u každého týmu se zaznamenává nově datum vzniku a vedoucí týmu, který má možnost měnit nastavení týmu.
chronos (28.12.2009)
Nově mají všichni překladatelé možnost vytvářet své vlastní exporty, které budou uchovány přímo v systému a tedy lze na ně snadněji přímo odkazovat z jiných stránek.
U exportů lze volit od kterých překladatelů a v jakém pořadí budou texty brány, z jakých překladových skupin, v jakých jazycích, v jakém datovém formátu budou texty exportovány a pro jakou verzi herního klienta bude export sestaven.
maron (25.08.2009)
Nově nyní se při uložení jednoho kouzla uloží všechny jeho Úrovně (Rank). To by mělo značně urychlit překlad kouzel.
maron (15.08.2009)
Majitele oficiálních účtů určitě potěší nová verze addonu 3.2.0, kde nově kromě obvyklých věcí překládá i názvy výprav. Vyhledávat v originálním názvu jde přes stisknutí <shift> při otevřeném chatu. Také by měl hlásit méně chybových hlášení typu "Toto může používat pouze blizz..", i když úplně nevymizely.
Všechny zprávy
Autoři: maron, chronos   Zdrojové soubory   Novinky   CNW:Counter